Truly, some Malay words do not have special translation to denote their true meanings.
Below is a poem which I wrote to depict how far beyond we have been left behind when there are many celebrations we enjoy every year. And still there are people who want us to be living in places like concrete barracks and boxes in the middle of the city with skyrocketing prices not even a millionaire can afford to pay.
My poem in Malay below is sought after by hackers and billionaires. Perhaps their money cannot buy the true meaning of what has been missing in stanzas 1, 3, 4 and 5.
Stanza 1
Kain terlipat berukir ke langit
Menggamit hari esok sekelumit
Duka berpanjangan tiadaku ungkit
Hari seperti menunggu kasih membukit.
Stanza 3
Stanza 4
Stanza 5
***
Like I said before, Halaman Orang Berseri Di Tamu (No Translation can explain how your money can assist those who are really in need of something that even a translation can't be the cure).
No comments:
Post a Comment